简析空缺理论在中俄跨文化交际中的应用

石丽飞摘要俄罗斯心理语言空缺理论流派对空缺理论做了较完整阐释并不断将其发展完善。

主要应用空缺理论流派罗金和马尔科维纳观并结合国外学者新研究成分析俄跨化交际存各种化空缺现象具体从俄历史背景、风俗习惯、思维方式、宗教信仰及民族性格差异五方面探化空缺现象成因从而减少俄跨化交际冲突和摩擦保障交际顺利进行提供有效指导。

关键词俄跨化交际空缺理论空缺;化空缺图分类0献标识码编00606X(0)000000引言随着国际交往不断加深人们越越识到各国化差异。

语言及化相碰撞和比较空缺现象被人们感知和发现。

近年俄关系保持良发展势头俄跨化交际也日益广泛而深入。

跨化交际视角出发运用空缺理论探俄跨化交际存各种化空缺现象重从俄历史背景、风俗习惯、思维方式、宗教信仰及民族性格差异五方面分析化空缺现象成因以期对跨化交际、外语教学等有更理论价值和实践义。

空缺理论产生与发展空缺现象是0世纪50年代首先由美国著名语言学和人类学霍凯特发现他对比两种语言语法模式提出了“偶然缺口”( k95063)。

70年代对空缺现象研究引起了越越多国外学者关如霍尔、巴尔胡达罗夫、维列夏金和科斯托马罗夫等。

美国化人类学霍尔通对澳利亚rlr民族数以及颜色词研究发现该民族缺少传统义上数和其他民族所具有基颜色词名称将这现象称作“空白”“隙”( ll k975)。

前苏翻译理论巴尔胡达罗夫对比原语和译语词汇采用了“无等值词汇”术语(巴尔胡达罗夫著蔡毅等译985)。

前苏语言国情学代表维列夏金和科斯托马罗夫支持这观并将其发展这里不作详细论述。

到了80年代末俄罗斯心理语言学罗金和马尔科维纳从民族心理语言学角出发针对异化理出现民族化特问题提出了方法即空缺法给出了空缺定义、特、分类等它被认是对空缺现象较全面、系统阐释。

0世纪末以贝科娃代表空缺理论流派综合了前人研究成重新阐释了语言系统空缺质分类空缺现象成因及消除方法。

我国学者吸取国外先进研究成积极投入到空缺理论以及与其相关语言化学、翻译学、跨化交际学等学科研究其代表有俄语学界李向东(《空缺现象空缺研究》)、何秋和(《论空缺与翻译理论》)、刘宏(《跨化交际空缺现象与化观念研究》);德语学界刘越莲(《空缺理论跨化交际应用》)等。

总国外学者不断研究和探具有突破性义空缺理论诞生并不断被入新鲜血液不断得以发展。

空缺含义及类型有关空缺含义至今国外学界并没有统说法。

罗金和马尔科维纳认异化理是种跨语言跨化交际行异化者会遇到不理、感到生疏地方这说明存反映民族化特别成分即“空缺”这是种化存而另种化没有事物、现象、特征等等。

(李向东 007)他们着眼以基础阐释空缺

我国学者何秋和进行空缺与翻译问题研究认“所谓空缺是指某民族所具有语言、化现象民族并不存”(何秋和 9978)。

该定义深入浅出地展示了空缺主要容。

学者高凤霞综合前人研究成把空缺定义“由各民族历史背景、社会习俗、宗教化、识形态等方面差异种语言化具有概念、事物或现象另种语言化不到对应或相近表达方式形成了语言空缺”(高凤霞 00)。

我们认三定义既包含了空缺有关语言、化主要容又简明提出了空缺产生般原因定义对以跨化交际视角剖析化空缺现象及其成因具有很指导义。

般讲空缺主要有三类语言空缺、化空缺空缺

其类空缺反映容、图和创作手法等方面空缺反映了比较抽象和模糊特(刘宏 00538)。

语言空缺与化空缺区别前者是由语言空缺其包括语音空缺、语法空缺、词汇空缺和修辞空缺;而者则是跨化交际程由非语言手段差异而形成空缺

有关语言空缺研究多与翻译理论与实践相结合已很丰富将不做研究

研究空缺

具体讲根据罗金和马尔科维纳空缺理论空缺分)民族心理空缺或主体空缺反映属不语言化共体交际民族化特征包括性格空缺、情感空缺思维能力空缺;)交际活动空缺反映各种交际活动民族化特包括思维方式空缺、行空缺;3)化空空缺反映不语言化共体对化空、活动场景不评价包括认识感知空缺、化储备空缺、民俗空缺(李向东 007)。

可以看出无论是哪种类型化空缺其主体是持不化背景人。

当他们进行交际交际行有或无地受历史背景、社会习俗、思维方式、宗教信仰和民族性格等因素影响不可避免地产生化空缺从而导致交际障碍。

了化空缺成因有助积极应对跨化交际冲突和摩擦保证交际顺利进行。

3俄跨化交际空缺分析不国、民族由不历史渊、不社会习俗形成了特定化背景特定化背景又形成了不价值取向、思维方式、社会规这些因素给跨化交际带潜障碍、低效率沟通、相误以及可能导致化冲突。

跨化交际常出现这样情况民族交际双方认是不言而喻化信息对另化人们说则往往不知所云这就是因化空缺存。

空缺现象跨化交际种重要化现象它充分体现了民族化独特性及差异性。

国化和俄罗斯化各具特色又具有很差异。

了保证俄跨化交际顺利进行将从以下几方面就化空缺现象表现及成因做分析()俄不历史背景导致化空缺民族有着各历史渊和发展历程。

民族国历史发展进程重历史事件和历史人物对其明特征、民族性格影响巨从而给这民族留下了独特而深刻化烙印。

例如汉俄两种化有量历史故这些历史故都承着不民族化特色和化信息。

如不了历史背景很容易导致理错位或化误成跨化交际障碍。

如汉化“卧薪尝胆”(勾践)、“焚坑儒”(秦始皇)、“破釜沉舟”(项羽)、“三顾茅庐”(刘备)、“精忠报国”(岳飞)等等对这些国基上童孺皆知历史故俄罗斯化却不到对应或相近表达方式俄罗斯人知甚少。

样地如俄语“Крещение Руси”(罗斯受洗)这事件对俄罗斯民族宗教信仰乃至民族化发展方向产生了深远影响“Язык до Киева доведёт”(会说话就能到基辅)这里“基辅”实际上指是俄罗斯国基辅罗斯首都远近闻名。

如没有足够历史背景信息交际涉及到与相关表达势必出现化空缺阻碍交际顺利进行。

()俄不社会习俗导致化空缺我国民族化传统方面与俄罗斯存着较差异民族习俗也有诸多不社会礼仪、婚丧嫁娶、衣食住行等方面都存差异。

差异性从侧面正反映出每民族社会习俗独特性。

民族独特世情风俗跨化交际反映出就导致了巨化空缺(高凤霞 003)。

下面以俄化礼仪习俗和婚俗例做简要阐释。

迎接贵宾俄罗斯人通常会向对方献上“面包和盐”。

这既是了表示亲切、友和尊重也是给予对方种极高礼遇宾必须对其欣然笑纳。

这礼仪反映到日常交际就是餐桌上定要有面包做客定要吃面包。

显然俄化古至今沿下这传统汉化并不存俄跨化交际导致行空缺交际活动空缺种)及民俗空缺(化空空缺种)产生。

俄羅斯婚礼上宾客高喊“горько”(苦啊)即要新人接吻并且说完贺词干杯把玻璃杯抛向天花板成碎片象征新人将有美满婚姻而国人忌讳喜庆场合说类似“苦啊”不吉利话语及将物品打碎。

民族习俗对另民族化群体而言常常不到对应表达方式产生化空缺

(3)俄不思维方式导致化空缺民族思维方式不。

跨化交际思维方式差异是影响人们交流顺畅与否重要因素。

民族都具有形象思维与逻辑思维两类型思维方式只是由历史背景和化原因形成了不偏。

对比俄化传统国化思维方式具有较强形象性、具体性而俄罗斯思维方式具有较强逻辑性、抽象性;思维程理组信息切入方面国人偏综合思维俄罗斯人偏分析思维信息排列组合方面国人整体思维优先而俄罗斯人则是体思维优先(赵爱国等 007336)。

究其原因国受几千年儒、道等多种学派影响重直觉、灵感体悟和领会而不是用逻辑推理论证。

国人重视整体宣扬“天人合”思想而俄罗斯人更倾向体思维优先思维方式空缺便由产生。

()俄不宗教信仰导致化空缺宗教作人类化种特殊形态几乎与人类化步产生和发展对人类生活各方面产生了影响。

俄罗斯拥有深厚宗教传统从公元988年基辅罗斯把基督教(实际指是东正教)定国教以《圣》就俄罗斯广泛流传。

俄罗斯人传统化观念与化心理是尊右卑左究其原因与基督教有着密切关系。

基督教认人右肩着天使、左肩着魔鬼。

俄罗斯人尊右卑左民族心理或化习俗至今日常生活仍有表现例如他们不允许以左手接触别人或以递送物品学生忌用左手抽考签熟人见面不能用左手握手早晨起不可左脚先着地。

而汉民族左右尊卑现象俄罗斯族要复杂得多其渊也不尽相从而造成俄跨化交际民族心理空缺交际活动空缺

(5)俄不民族性格导致化空缺俄罗斯人素以热情、豪放而著称世见面接吻和拥抱是俄罗斯人重要礼节。

俄化群体性格特征向外向型凸现。

相比较而言汉化群体敛、含蓄身体接触少不善情感流露从而俄跨化交际形成情感空缺民族心理空缺种)。

样这也反映了不化群体对空使用不看法也是化空空缺种表现。

结语通对以上空缺理论和俄跨化交际空缺现象及其成因研究可以看出空缺现象跨化交际普遍存问题空缺现象产生和存是民族认知世界程相对其他民族认知世界程必然产物。

重视化空缺现象对成功地进行跨化交际是十分重要。

我们应该觉树立化空缺识既熟悉俄罗斯化又深深扎根民族化土壤今顺利进行俄跨化交际打下基础。

参考献[]k vr gl xlr r lgg lr g95 063[]ll KG grr lrlg rlg r Vgl 975[3]巴尔胡达罗夫著蔡毅等译语言与翻译[]北京国对外翻译出版公司985[]高凤霞跨化交际空缺现象探讨[]社科纵横00(3)[5]何秋和论空缺与翻译理论[]国俄语教学997(0)[6]贾玉新跨化交际学[]上海上海外语教育出版社997[7]李向东空缺现象空缺研究[]国俄语教学00()[8]刘宏跨化交际空缺现象与化观念研究[]外语与外语教学005(7)[9]刘越莲空缺理论跨化交际应用[]外语学刊008()[0]王秉钦化翻译学[]天津南开学出版社007[]吴国华俄语与俄罗斯化[]北京军事谊出版社000[]赵爱国王清俄语语言与化研究[]黑龙江人民出版社007 相关热词 俄空缺交际

2 次访问