[济慈名诗夜莺颂中英对照欣赏] 济慈夜莺颂中英对照
约翰济慈他遗下诗誉满人他诗被认完美体现了西方浪漫主义诗歌特色。
ggl。
《夜莺颂》。
r , r b。
我心痛,困顿和麻木。
, g lk rk,。
刺进了感官有如饮毒鸩。
r ll r。
又像是刚把鸦片吞。
, Lr k。
於是向列斯忘川下沉。
' rg v l,。
并不是我忌妒你运。
B bg ,。
而是你快乐使我太欢欣。
, lgg r r。
因林嘹亮天地里。
l l。
你呵,轻翅仙灵。
b gr, brl,。
你躲进山毛榉葱绿和荫影。
g r llr。
放开了歌喉,歌唱著夏季。
, r rg vg! b。
唉,要是有口酒,那冷藏。
l' lg g lv r,。
地下多年清醇饮。
g lr r gr,。
尝就令人想起绿色邦。
, rvl g, br r!
想起花神,恋歌,阳光和舞蹈。
r bkr ll r ,。
要是有杯南国温暖。
ll r, bll r,。
充满了鲜红灵感泉。
b bbbl kg br,。
杯缘明灭著珍珠泡沫。
rl。
给嘴唇染上紫斑。
g rk, lv rl ,。
我要饮而尽而悄然离开尘寰。
r。
和你幽暗林隐没。
r , lv, q rg。
远远地,远远隐没,让我忘。
g lv vr k,。
你树叶从不知道切。
r, vr, r。
忘记这疲劳,热病,和焦躁。
r, r r r gr;。
这使人对坐而悲叹世界。
r l k , , l gr r,。
这里,青春,苍白,削瘦,死亡。
r gr l, r, ;。
而瘫痪有几根白发摇摆。
r b k b ll rr。
这里,稍思就充满了。
l r,。
忧伤和灰暗绝望。
r B k r lr ,。
而美保持不住明眸光彩。
r Lv b rr。
新生爱情活不到明天就枯凋。
! ! r ll l ,。
吧!吧!我要朝你飞。
r b B r,。
不用和酒神坐豹车驾。
B vl g ,。
g ll br rlx rr。
尽管这头脑已困顿,疲乏。
lr ! r g,。
了,我已和你往。
l Q r r,。
夜这般温柔,月正登上宝座。
lr' r b ll r rr ;。
周围是侍卫她群星星。
B r r lg,。
但这儿不甚明亮。
v r v brz bl。
除了有线天光,被微风带。
rg vrr gl g。
lr r ,。
我看不出是哪种花脚旁。
r g bg,。
什麼清香花挂树枝上。
B, bl rk, g。
温馨幽暗理,我只能猜想。
r bl。
这令该把哪种芬芳。
gr, k, rr l;。
赋予这树,林莽和草丛。
r, rl gl;。
这白枳花,和田野玫瑰。
g vl vr' lv;。
这绿叶堆易凋谢紫罗兰。
' l l,。
还有五月旬娇宠。
g kr, ll ,。
这缀满了露酒麝香蔷薇。
rr l r v。
它成了夏夜蚊蚋嗡营港湾。
rklg l; , r。
我黑暗里倾听,多少次。
v b l lv l ,。
我几乎爱上了静谧死亡。
ll' r,。
我诗思里用尽了我言辞。
k r q br;。
他把我息散入空茫。
r vr r ,。
而现,死更是多麼富丽。
g ,。
午夜里溘然魂离人。
l r rg r l br。
当你正倾泻你心怀。
发出这般狂喜。
ll l g, v r v。
你仍将歌唱,但我却不再听。
g rq b。
你莽歌只能唱给泥草块。
br r , rl Br!
永生鸟啊,你不会死。
gr gr r ;。
饿世代无法将你蹂躏。
v r g g r。
今夜,我偶然听到歌曲。
b rr l。
当使古代帝王和村夫喜悦。
r l g。
或许这样歌也曾激荡。
rg r R, , k r ,。
露丝忧郁心,使她不禁落泪。
r l r;。
异邦谷田里想著。
就是这声音常常。
r' g , g。
失了仙域里引动窗扉。
rl , r l rlr。
美女望著海险恶浪花。
rlr! vr r lk bll。
失了,这句话比声钟。
ll bk r l l!
使我猛省到我脚地方。
! ll。
别了!幻想,这骗人妖童。
' , vg l。
不能老耍弄它盛传伎俩。
! ! lv。
别了!别了!你怨诉歌声。
r , vr ll r,。
流草坪,越幽静溪水。
ll; ' br。
溜上山坡,而它正深深。
x vllgl。
埋附近溪谷。
v, r kg r?。
这是幻觉,还是梦寐。
l k r l?。
那歌声了我是睡?是醒?。
Brg r 灿烂星辰。
K 约翰济慈。
Brg r, l r r。
愿我如你坚定璀璨明星!
l lr g l g。
但不要高悬夜空显赫孤零。
g, rl l r,。
像尘世隐士警觉清醒。
Lk r , ll r,。
耐心视地目不睛。
vg r r rlk k。
江水滔滔把牧师职履行。
r bl r r r,。
将那红尘堤岸沐浴洗净。
r gzg ll k。
或者凝视着玉屑曼舞晶莹。
r。
白纱帐装扮旷野峻岭。
ll , ll gbl,。
不我要心不二永笃定。
ll r lv rg br,。
头枕爱人酥胸日渐坚挺。
l r vr ll ll,。
永远感受跌宕起伏温情。
k r vr r,。
洞察那份甜蜜骚动不宁。
ll, ll r r rk br,。
细柔呼吸永远啜饮聆听。
lv vrr l。
这样活着或者晕厥丧命。
Lr Br致拜伦。
Br, l l!
拜伦!你唱得如甜蜜而忧伤!
g ll l r,。
你让人心灵柔情共鸣。
, l r,。
仿佛悲悯善心以独特重音。
r lv l, , bg b,。
弹奏痛苦弦琴而你近旁。
g , r r。
记住了这乐调便不让琴曲消亡。
'rg rr k l。
阴暗伤心事没有减弱你令人。
lgl; gr r。
愉快性你给己不幸。
brg l, g bl;。
戴上清光轮发射出耀眼光芒;。
l gl vl,。
恰似朵云遮蔽了金黄月魄。
r g rl gl,。
月边缘浸染着炫奇辉煌。
rg rk rb br r rvl,。
琥珀色光线穿黑袍而透射。
lk r v bl rbl l;。
像紫貂玉石上美丽脉纹流荡;。
ll rbl, g , ll ll l,。
临别天鹅呵!请继续歌唱叙说。
g l, l lg。
迷人故事那份甜甜悲凉。