弗兰克·奥哈拉诗选

李晖。

弗兰克·奥哈拉(1926—1966),美国诗人、艺术评论家,纽约派领军人物之一。

哈拉的诗歌在内容和形式上都非常个人化,他认为诗歌只是在当下完成的东西。出版的诗集有《一个城市的冬天及其他诗》《橙色:田园12首》《紧急中的冥想》《第二大道》《颂歌》《午餐诗》和《情诗》等。其中《紧急中的冥想》和《午餐诗》是奥哈拉最具独创性、最有名的两部诗集。

文学自传。

我小的时候。

都自己玩,在校园里。

某个角落,独自。

一人。

我讨厌洋娃娃。

讨厌游戏,动物们。

不友好,鸟儿也。

飞走了。

要是有人找我。

我就躲在树后面。

哭喊一句“我。

是個孤儿” 。

而现在我在这里,

一切美的中心!

写着这些诗!

你想!

一首安静的诗。

当音乐离得足够远。

眼皮往往不动。

物象宁静如淡紫色。

没有呼吸或冷漠的应答。

云这时被银色飞行器。

隐隐然拖离。

单想到这点,头脑就产生轰鸣。

不可思议;马达的声音。

像一枚硬币落向海底。

而眼睛全然不眨。

如看一枚硬币在烈日下上升。

并划破附近的空气。现在,

慢慢地,心随着音乐呼吸。

而硬币躺在潮湿的黄沙上。

黄色标签。

今天,我从人行道。

捡起一片树叶。

这似乎显得孩子气。

叶子啊,你这么大。

怎么能改变你的。

颜色,然后就落下呢!

就好像根本没有。

气节这东西

你太散漫了没法。

回答我。我太担心。

也不敢坚持。

叶子!别神经过敏。

像那只小变色龙。

动 物。

你忘了我们过去什么样了吗。

那时我们尚属一流。

日子来得滋润,嘴里叼一只苹果。

担心时间是没用的。

我们的确偷偷使了一些花招。

转了几个急弯。

整个牧场都像是我们的美餐。

我们不需要测速仪。

我们用冰块和水就调出鸡尾酒。

我不会想比现在更快。

或更青春假如你和我在一起,噢。

你是我生命中最好的时光。

题外话,关于《第一号,1948》①。

今天我病了,但不太。

严重。我根本没病。

这是完美的一天,

比秋天冷,比冬天热。

一个看东西的好天。午饭。

时间,我看米罗②的。

陶艺,看莱热③的大海;。

光,复杂的梅金杰④,

和布劳纳⑤的惊悚,一张。

毕加索的小桌子,粉色。

今天我累了,但不算。

太累。我完全不累。

波洛克⑥,那白色,伤害。

不会降临,他绝佳的手。

和许多的短途航行。永远。

不会围住银色的界限。

星星出来了,还有大海。

在闪烁光亮的大地低处。

载着我朝向未来——。

并不那么黑暗。我懂了。

①《第一号,1948》(Number 1, 1948),抽象表现主义大师杰克逊·波洛克(Jackson Pollock,1912—1956)油画作品。

②米罗(Joan Miró,1893—1983),西班牙画家雕塑家、陶艺家,抽象和超现实主义大师。

③费尔南多·莱热(Fernand Léger,1881—1955),法国画家雕塑家

④让·梅金杰(Jean Dominique Antony Metzinger ,1883—1956),法国画家、理论家、批评家和诗人

⑤维克多·布劳纳(Victor Brauner,1903—1966),法国罗马尼亚裔雕塑家画家,超现实主义艺术家。

⑥指波洛克的画。

为何我不是一名画家

我不是画家,我是个诗人

为什么?我想我宁愿当一名。

画家,但我不是。好吧。

比如,迈克·戈德伯格①。

开始画一幅画。我突然到访。

“坐下来喝一杯”,他说。

我喝东西;我们东西。我。

抬头。“你上面画了沙丁鱼。”。

“是,那地方需要点东西。”。

“哦。”我走了,过了几天,

我再进去。那幅画正在。

继续,然后我离去,

几天后,我又进去。画。

已经结束。“沙丁鱼哪去了?”。

剩下的只是几个。

字母,“东西太多”,迈克说。

但我呢?一天我想一种颜色:

橙色。我写一行有关橙色

的句子。很快写了。

一整页词语,但不是诗行。

然后是另一页。应该是写了。

更多,不是关于橙色,关于。

词语,关于橙色如何糟糕以及。

生活。几天后,甚至成了散文。

的形式,我可是真正的诗人

诗写完了,但我还没有提到。

橙色。是十二首诗,我命名为。

橙色。然后有一天在画廊。

我看到迈克的画,名字叫沙丁鱼

迈克·戈德伯格(Michael Goldberg,1924—2007),美国抽象表现主义画家

诗。

在一种隔绝中变得习惯,

是件辉煌的事情!我。

领会它,就像住在一只。

鸟的内部。你住在哪。

是否厌烦?

我呼吸着一团纯粹的。

孤独并感到心满意足。

你知道年轻的勒内·里尔克①吗?

他是一朵玫瑰,自成一体,全然。

自满自足,像一个风洞②,

我们其余的人在测试我们的。

翅膀,我们紧张的支撑物。

①勒内·玛利亚·里尔克(René Maria Rilke,1875—1926),奥地利诗人和小说家,被公认为最具抒情性的德语诗人之一。

风洞(wind tunnel)即风洞实验室,是以人工的方式产生并且控制气流,用来模拟飞行器或实体周围气体的流动情况,并可量度气流对实体的作用效果以及观察物理现象的一种管道状实验设备。

按计划。

第一杯伏特加下去。

你就能接受生活中任何东西

甚至你自己的神秘感。

一盒火柴是紫色和棕色。

被称为La Petite来自瑞典。

你认为很好因为那是。

你知道的词语而且你知道的。

只是词语而非它们的感觉。

或者意思而你写是因为。

你知道它们并非因为你懂得,

因为你不懂你又蠢又懒。

永远不会伟大你只是。

做你所知道的因为还有什么?

0 次访问