[拼音版《咏怀八十二首其一》译文及赏析] 咏怀八十二首其一ppt

ǒg á bā í èr ǒ qí ī。

咏怀八十二首其。

rǎ í。

阮籍。

è zōg bú ég è qǐ zò á íg qí。

夜不能寐起坐弹鸣琴

bó é àíg è qīg ēg ī ǒ ī。

薄帷鉴明月清风吹我襟。

gū óg à à ě xág ǎ íg bě lí。

孤鸿外野翔鸟鸣北林。

á á āg é à ?ō ī ú āg xī。

翻译。

徘徊将何见?忧思伤心

夜里睡不着觉起床坐着弹琴

月光照薄帷上清风吹着我衣襟。

孤鸿(天鹅)野外哀飞翔盘旋着鸟北林鸣叫。

徘徊会看到些什么呢?不是独伤心罢了。

赏析

诗凄清悲凉寄托了诗人无限忧思孤独徘徊永恒悲哀。

尽管诗人发出“忧思伤心”长叹却始终没有把“忧思”直接说破而是“直举情形色相以示人”。

冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠弹琴者将无形 “忧思”化直观形象表现了诗人幽寂孤愤心境。

“言耳目情寄八荒外”即是诗显著特。

2 次访问