辨析商务英语与普通英语关系

摘要:通过对比、分析商务英语普通英语的联系及区别,更好的认识和掌握商务英语的特点,指导商务英语的学习和教学。

关键词: 商务英语普通英语辨析 随着对外开放和经济改革的进一步深入,市场经济体制在我国的逐步建立和完善,作为国际商务交流主要载体的商务英语越来越受到人们的关注,其重要性日益增强,运用越来越广泛,作用越来越显著。

这是一个不争的事实,也是一种可喜的现象。

商务英语的出现既是社会发展的必然结果,也是英语语言自身发展的必然趋势。

商务英语是特殊用途英语的一个分支,是在特定的场合,即商务场合运用英语进行交际,所以它是一种交际能力的体现形式,既具有商务活动的专业性,又与人们所使用普通英语息息相通。

联系语言学习是有规律可循的,即先普通后专门,既然商务英语是专用英语的一种, 它就属于英语语言,那么商务英语教学的基本宗旨也应是语言能力的训练,所以扎实的英语语言基础是学习包括商务英语在内的专门用途英语的前提和保证。

商务英语英语的一种重要的功能变体。

它是人们在商务活动中使用的一种上作语言,与社会大众所使用普通英语有着密切的联系,它们是息息相通的。

如果不学习和掌握商务知识,只凭基础英语的知识和技能仍然无法胜任国际商务工作。

也就是说,学得的国际商务知识,要通过英语来表达,丌展国际商务活动或社会活动,也就是说这些商务T作者需要自己讲英语,以便在工作中取得更大的成就。

因此商务英语的意义就在于运用英语语言达到成功的商业交际的目的。

由此可见,商务英语普通英语的一种功能变体,而普通英语则是掌握商务英语的必要前提。

者的区别商务英语有明确的目的性及客观性。

既然商务英语是一种专门用途英语,它仅适用于商务场合,因而具有明确的培养目标。

普通英语则是我们日常交际中的一种工具,是人们在交往中自然形成的思维表达方式,与商务英语不同,它不是为了某种非常具体的单一的目的。

因为商业是有竞争的,这种竞争存在于公司与公司之间,也存在于公司本身或职员本身。

这种竞争, 以及社会经济的发展要求我们有更高的教育目的,商务英语正是为了这一目的服务的。

如果学不好用不好商务英语,就可能冒犯错误和被误解的风险,这可能给公司带来巨大的经济损失。

商务商业场合使用语言,也就是人们常说的做生意所需要的语言,经常涉及到你想购买的东西,或你向别人推销你的产品和商品,所以在这种场合使用语言具有很强的客观性,而较少具有主观性或个人的感情因素。

比如,在谈判或会议中,商务人员所使用语言往往是从客观的角度叙述或描述事实,而不是谈个人的感受或个人的观点,表达个人的感情。

例如在商务场合经常使用诸如, on the other hand,一类的反映客观事实的言语。

商务英语语言规范、简明。

商务场合商务人员需要交往,由于他们经常处于繁忙紧张的状态中,所以在与客户交谈时(不论是原来认识的,还是第一次见面的客户)往往是按照一定的程序或模式进行交谈,或是通过电话,信函,传真等,在交往时按一.定的社交仪式,既不能失礼,也不能表现的过于亲密,所以用语要礼貌规范,而且要简朴直接,因为他们考虑到时间的经济效率:有时是处于与对方建立一种良好关系的愿望,避免过分的拘泥于形式,而在桌面上谈成生意。

所以商务人员必须学习,熟悉并掌握一套国际上公认的, 通用的, 规范的商务文体和交谈方式, 不可随心所欲。

为了达到上述目的,在与其他商人一一商务中的伙伴交往时,要尽量选用表达明晰的,合乎逻辑的思维的语言

比如as a result,for this reason,等,所以很重要的一点就是要强调商务语言的简明扼要性,特别是在传真或电话交往时,更是如此。

运用简明的商业术语和缩略词,如ClF和FOB等, 以达到省时, 省钱和减少或完全避免对方误解的目的, 即实现clear coⅡ衄_unication。

商务英语中,除了有部分专门化的语言成分即商务用语外,普通英语的语法,语义等占了很大的部分,实际上商务英语也只是普通英语加上一些基本的商务商业用语商务活动中的应用。

这就是说要学好商务英语,必须要有扎实的基础语言知识和英语语言技能,因为两者是紧密相联,息息相通的。

商务英语最显而易见的特点之一是:其大量用语都是被赋予了商务意义的普通英语词汇,所以,平时应特别注意这类词的一词多义现象,对比它们的普通词义商务词义

略举几例对照说明如下:  单词 普通词义 商务词义询问 询价命令、顺序 定单提议、提供 报盘, 发价引词、语录 报价处理 经营文件 单证报酬,奖品 保险金商务英语在词法上的另一特点是:许多单词都有很强的组词能力,往往一个单词(及其同源变体词)可以跟几十个甚至上百个其他单词相组合,形成一系列相关的商务用语;而且,同一个单词在不同的词组中会有不同的约定俗成的汉译:~Ibusiness是这类词中最典型的一个。

从许多商务类英汉词典中可以看到由business一词所组合的复合词不下150个。

而它的词义主要有三个:商业(商务),营业和企业。

例如:  ①作商业(商务)解:  ②作营业解:  ③ 作企业解:  商务英语商业(商务)活动商业公司(商号营业资本营业亏损企业管理企业法人企业经营活动此外,还要对缩略语及其所代表的全称术语进行对比,准确掌握各缩略语及其相应全称的汉译。

例如缩略词是的缩写,原译石油输出国组织,现改用音译欧佩克。

在句法和语言风格上,现代商务英语的一大特点是:  它正经历着一个从过去正规,古板到比较简洁,通俗的转变过程,商务信函或传真文字更是如此。

在二战后的半个世纪中,特别是近二三十年来,随着英语语言总体上的由繁到简的发展,随着国际商务活动节奏的加快,越来越多的人在商务文件中,逐步改用富有现代化气息的大众化语言,摒弃那些陈腐的用语

例如:As requested,...是正规的书面语,显得严肃而古板,如使用You asked US to send you? 就显得口语化,而且通俗易懂。

只有真正全面,客观的了解了二者的关系,才能更好的理解商务英语的特征,有效的掌握其使用方法,指导我们的商务英语学习及教学工作,促进商务英语学科的不断发展。

3 次访问