浅析语言接触对语言演变的影响

摘要:不同语言产生于特定的语言环境,与特定区域的民族、信仰、宗教等因素密切相关。

通过语言接触不同区域、不同民族语言具有了某些共同的特征。

单一地区、单一民族语言语言接触中相互影响发生了某些变化

语言接触使不同语系语音、语序、词汇语言环境等方面发生了一定的变化

分析研究语言接触语言演变影响具有重要的理论和实践意义。

下载论文网   关键词:语言接触 语言演变 语言环境   不同语言产生与特定的语言环境,与特定区域的民族、信仰、宗教等因素具有密切的关系。

语言植根于民族文化之中,与一民族产期以来认可和坚持的精神、原则具有密切的联系,是民族精神和民族文化外化的结果。

语言成长、发展于语言接触不同区域、民族的人们在政治、经贸往来中的语言接触,对本区域、本民族和相对方的语言产生了一定的影响

一定程度上可以说,语言接触语言发展的必须条件。

语言接触语言演变具有较大的影响但是,对此问题的重视、研究在国内尚显不足。

重新认识、界定语言接触并探究语言接触语言演变影响具有重要的理论和实践意义。

一、语言接触概述   对语言接触带来的语言演变的认识始于十九世纪,当时的人们就注意到地理上相近的不同语言之间存在一定的相似性,尽管付出了一定的努力但仍未证明这种相似性及其产生的原因。

如施莱赫尔的学生施密特提出的“波浪理论”仅仅只是描述了这种相似性。

尽管这时的研究受制于时代局限性存在这样或那样的不足,但足以引起人们对不同语言之间的相似性问题、语言的产生和演进问题的关注和研究,也打破了语言无规律的论断。

随后,现代语言学创始人索绪尔通过比较研究,从语法语言结构的角度分析了不同语言之间的相似性。

提出了结构主义的观点,把与语言相关之因素分为“内部要素”和“外部要素”并认为语言的“外部要素”不触及“语言的内部机构”。

20世纪,梅耶通过历史学的研究方法确证了语言接触对于语言演进的影响

他认为:我们现在之所以能够用比较方法来建立一些语言的历史,是因为我们确信,每种新的系统都应该从一种单一的系统出发来解释。

总体上看,当下的语言学研究通过统计的方法、历史研究的方法、比较研究的方法已经初步确证语言接触语言演进会产生一定的影响,这种演进在强弱不同语言中表现和程度是不同的。

对于语言接触在哪些方面对语言产生影响则观点各异。

语言接触是一个语言学研究的范畴,是发生于不同语言系统之间相互互动或影响之时。

因此,可以认为语言接触是指不同语言的表述者密切并长期的接触时,对表述者及相对方的语言产生的影响,表现在语音、语序、语意等诸多方面。

在总体上看,语言接触具有如下特征:(1)过程性。

语言接触不仅仅只是一种语言现象,而且也是语言变化的过程;(2)自觉性与自动型。

语言接触是表述者在交往之中自发的过程,语言变化则是自动的;(3)客观性。

语言接触是客观的,并不以人的意志为转移。

二、语言接触语言演变影响   不同民族不同区域、不同个体之间的交流,有意无意中促使语言之间相互影响,在交流中各自的语言发生了一定程度的演变,这种演变不同语系之间的差异性减弱,语言的区域性突出。

这种演变主要体现在词汇语音、句法、句意等诸多方面。

以下方而论之:   1、在词汇方面,语言接触扩张了不同语系或者语言环境下的词汇   语言接触使不同民族、区域间的词汇在数量上不断增加和丰富。

在词义上,由于沟通的需要,词意必须在交流方之间实现某种一致,即以双方均接受的意义在相互之间发生作用。

历史地看,语言接触使某一语言词汇量不断得到扩大,这是接触的必然结果;又出于交流的必要性,即在各方之间就某词之意义基本一致,这种过程的长期发展就是一种语言词汇包含了多种意义,词汇的意义仍然在增加之中。

总体上看,语言接触引起的某一语言词汇变化主要表现在两个方面:(1)词汇量的增多。

这主要表现在实词和代词缓慢增加和虚词、语法词较快、较大量的增加。

原因在于:实词是人们对于客观存在的描述与客观存在具有密切的关联,然而客观存在是有限的且不易人的意志为转移,实词的增加也就比较缓慢。

但是,虚词是借以组合实词形成句子的工具,具有主观性和不稳定性。

因此,语言接触产生的影响词汇上主要是虚词、语法词、借词的增加。

(2)词意的扩张。

词意是词对所指称的事物的特征和现象的描述或再现。

人类对与客观世界的认识受制于地理环境、气候、宗教、民族等诸多因素总会存在这样那样的不同

从认识论看,人类认识世界是一个永恒不断和发展的过程。

因此,语言对客观世界的描述存在差别。

语言接触的必然性使原有的词意、语意得到丰富和扩张。

作为具有较强主观性的虚词、语法词、介词的也因描述世界的不同而发生功能、概念、作用上的变化

2、语言接触语言结构产生了影响   语言的结构主要包括两方面内容:句法结构和语序。

语言接触中,语法的借用受交流沟通各方在语系语言环境上和地理环境等方面的差异的大小。

差异大则语法的借用或使用少;差异小则借用会使用大。

这主要是因为语法的稳定性和严格性。

语法语言的基础,与语言形成的基础性因素和语言所赖以生存和演进的民族、宗教、地域因素、地理环境等因素关系密切,具有极强的稳定性和严格的逻辑结构。

因而,对他种语言语法极为排斥。

而对于同一语系中的不同分支,由于存在牵连关系则排斥较小。

因此,语言接触语言结构的影响存在于差异较大的语言之间,表现为一种相互借鉴的过程并将持续较长的时间。

又由于这种变化极为缓慢和不明显,可以认为在语法不同语系接触几乎不对各方产生影响

对在同一语系中,这种影响则较为明显,表现为趋同化的趋势,但这种趋同是建立在同一或近似语系语言环境背景下的,可以认为是某一种语系的演进。

因此,句法结构受制于语法的严格限制,并不会发生太大的变化

主要是语序的变化,直接影响表现在语法词的借用上,包括程度副词、介词、结构助词,间接影响表现在名词短语、名量结构、副词与动词、形容词与名词等的变化上。

3、语言接触使语音不同程度上发生变化   语言接触语音影响不同语系之间的强弱势对比具有明显的差别性。

在强弱势对比相当的语系之间语音变化是极小或变化极为缓慢的。

通常情况下,常常是弱势语系对强势语系的模仿、学习引发的语音演变

同时,这种变化与政治、经济实力密切相关,历史地看,语言的传播往往是经济、政治交往的必然结果。

语音上的变化主要表现在助词、单音节词的借用,在音调上语言接触引发语调轻化。

4、语言接触导致语言环境变化   语言环境指说话时,人所处的状况和状态。

语言环境有多种:一般地说,有自然语言环境、局部语言环境和自我营造的人工语言环境

语言接触不同语言之间的共同性、相似性逐步增加,尤其是在当今的全球化背景下,这种共同性在英语中体现的更加明显。

语言环境方面的演变始于区域语言环境变化,主要表现在某一语言的自然语言环境的独特性日趋减弱,不同语系之间的共性增加,而受制于某地传统语言的抵抗,这种演变又具有明显的地区性特征。

以英语为例,作为国际五大通用语的在英语,在英语国家和美与国家存在俚语、语音上的不同,在世界上的其他国家则具有较强的地区因素,形成“中式英语”“日式英语”等多种具有地区特征的英语。

三、结束语   语言接触不同语系之间交流、沟通、碰撞的必然结果。

语言接触必然导致不同语言发生演变

这种演变主要是语系间的差异性逐步减少,尤其是在词汇、语序、语音语言环境等方面。

词汇上主要是新词的增加和词义的变化;在语序上主要是助词的借用、语言结构的变化语法的严格性使语言结构并未发生较大的变化;在语音上,弱势语系往往受强势语系影响变化,表现在音调的弱化趋平、单音节词的扩张、韵母的增加等方面;在语言环境上,自然语言环境变化较大,原有的母语环境语言接触的背景下独特性日趋减弱、语言环境发生变化但受到原语言环境的抵抗语言的地区性增强。

参考文献:   [1]吴安其,语言接触语言变化影响民族语文,2004年第1期.   [2]闫新红、欧阳伟,语言接触对新疆南部地区汉语方言的影响,新疆社会科学,2013年第2期.   (责任编辑:李科鑫)。

1 次访问