【黄昏・朝阳】 早晨对朝阳正如黄昏对
编稿之际,多年不见的沈自敏老先生忽然光临。
手持一封来信,密密麻麻五千来言,颤颤巍巍登上五楼,说是《读书》十五周年了,应当正是今天,特地来看看大家。
沈老在对《读书》的贺信中说,希望《读书》今后的文章,“文采风流,纯净流畅,真心实意,含情脉脉”。
另一位章怡老先生,清晨四时起来为《读书》赶作一文:《春日的遐想》。
文称:“黄昏人语”,当然只有这些位年近八旬的老翁才有资格用这么谦逊的表述――虽然文章写得充满春日的生机。
早就想到该有个十五周年,可没像这些位老人那样郑重其事。
同老人谈完,坐下读稿。
看第五期校样,首篇作者陈彩虹先生,见过,大约四十来岁。
收到一些读者来信,对今年第一期陈子平文有有弹(已择要发表在本期)。
问了一下,陈先生今年三十岁不到。
所有这些,所作都应入“朝阳人语”(相对于“黄昏人语”);连同五十来岁的,现在要占《读书》作者的百分之七八十。
由此忽然想起巴老所译《六人》。
六个英雄,各有不同性格和习惯,都想按自己的方式改造生活,却难以大成。
后来联合一致,于是,“坐了千万年的古斯芬克司”,即那些旧生活的重重障碍,终于“倒下来粉碎了”! 编辑室日志。
5 次访问