[核舟记课文翻译]核舟记原文翻译最简短
《核舟记》是由明代作魏学洢撰写由代学者张潮编 核舟记》是由明代作魏学洢撰写 《核舟记》生动描述了件精巧绝伦微雕工艺描述了用桃核刻成舟表明古代工艺高超境界 描述了用桃核刻成舟表明古代工艺高超境界我国古代劳动人民智慧。
以下是语编给编辑整理核舟记课翻译起看看吧!核舟记课翻译核舟记翻译明朝有有手艺奇妙精巧人叫王叔远他能够用直径寸细圆形木块雕刻出宫殿、器具、人物以至飞鸟、走兽、树木、石头没有件不是依据木头原样子模拟那些东西形状各有各神情姿态。
船从船头到船尾长八分多约有两厘米高高起而宽敞部分是船舱(刻着)用箬竹叶做成船篷覆盖着它。
打开窗户看雕刻着花纹栏杆左右相对。
关上窗户就看见右边刻着山高月水落石出八左边刻着清风徐水波不兴八用石青涂刻着凹处。
船头坐着三人戴着高高帽子、(长着)浓密胡须是苏东坡佛印坐右边黄鲁直坐左边。
苏东坡黄鲁直共看着幅画长卷。
东坡露出右脚鲁直露出左脚身子都略微侧斜着他们相靠近两膝都遮蔽手卷下边衣褶里。
佛印极像弥勒菩萨袒胸露怀抬头仰望神情跟苏、黄两人不相关。
佛印平放着右膝弯着右臂支撑船上而竖起他左膝左臂上挂着(串)念珠靠左膝上念珠可以粒粒清清楚楚地数出。
船尾横放着只船桨。
桨左右两旁各有名撑船人。
位右边撑船人梳着锥形发髻仰着脸左手靠着根横木右手扳着右脚趾头像声喊叫样子。
位左边撑船人右手拿着把蒲葵扇左手抚着火炉炉上有水壶那人眼光正视着茶壶神色平静像听茶水烧开了没有样子。
那只船顶部稍平就上面刻着作者题款名是天启壬戌秋日虞山王毅叔远甫刻(迹)像蚊子脚样细笔画清清楚楚它颜色是黑。
还刻着方篆图是初平山人它颜色是红色。
总计()条船(上)刻了五人八扇窗户;刻了竹蓬、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各件;对、题名和图篆刻共三十四。
可是计算它长还不满寸。
。
3 次访问