西方释义学的比较文学_比较文学容易考的学校
998年,比较学与世界学作新学科国高等院校系诞生了,成国语言学二级学科。
学科合并方面使从事比较学研究人成倍增长,比较学地位得以提高;另方面,也给比较学界和外国学界带了诸多 烦恼,激发了许多学者对其深思、探讨。
000年,《外国学研 究》杂志设置了学科建设研讨专题专栏,对比较学与世界学学科有关问题开展了讨论;00年,国外国 学学会七届年会期,几位学者就学科建设与教学研究 进行了座谈;003年,二界北复旦比较学学术论 坛对学科合并及带问题进行了深入探讨[3];00年, 首届国比较学高层论坛,学者们继续就话题进行讨 论。
对学科合并,学界有不观有学者对合并表示 了认,不认比较学与外国学是两有各不特征 学科;有学者认外国学就是比较学另外些 学者则对合并带问题忧心忡忡。
学科合并带比较学学科界限模糊、教学混乱、学 术质量低下等等问题,归根结底还是由学科定位以及身份 问题所定。
比较学与世界学(其前身就是外国学)身 处屋檐下,各身份和地盘如何界定、划分?两者错综复 杂关系是否会导致彼消融,乃至?这些问题关 键能否学理上将比较学与外国学区别开。
将 引入哲学释义学前结构概念,对比较学与外国学进行 身份界定,并进步探讨释义学视角下,比较学研究如何 开始就与外国学分道扬镳,并怎样步步视域融合展开身。
传统阐释学以施莱尔马赫和狄尔泰代表,他们认理 就是重构,是诠释者通达到作者方法。
对狄尔泰 说,是其作者思想和图表达;诠释者必须把己置换入 作者视界以便使创造活动获得新生。
[9]这种思想基阐释者 和作者心理构基础上,即所谓人心,心理,所 以对义通达不仅可能,而且是释义学追目标。
他认,释从就不是从张白纸开始,或真空进行, 切释都活动前已指出先结构。
对领会有所助益任 何释无不已对有待释东西有所领会。
[0]海德格尔将 释前对事物领会称先行具有;将先行释角或取 向称先行视见;将对事物预先概念上把握称先行掌 握。
[] 伽达默尔进步开辟了哲学释义学空。
他认,释义学 不仅仅是人科学方法论问题,也不是主体认识客体主观 识活动,而是人类基存活动。
理程就是世界向 人类展开程。
释开始前把握,而前把握可以被更合适 把握所代替;正是这种不断进行新筹划程构成了理和 释义运动。
[]人类就是对世界不断理揭示了 身存可能性。
伽达默尔释义学理论由哲学心, 迅速辐射到艺批评、美学、法学、历史学、神学、政治学、社会 学,甚至科学史领域,并由欧洲陆向美洲和东方蔓延,掀起了 世界性学术潮流。
[3]如我们采用释义学视野对比 较学与外国学分野加以观照,也许会对问题有全新理。
比较学 是基跨明和跨化化语境比较思维上 对世界明动及化和学发生研究。
[]而世界学 (外国学)不可能是门独立学科,它只能落实到具体国 别、民族学,诸如美国学、英国学、俄罗斯学 等。
[5]然而,看似明显区别背,却隐藏着陷阱和误区。
聂珍钊先生认,无论从定义上看,还是从发展历史、课程 设置和教材容上看,外国学质上就是比较学。
[6]聂 先生做出这判断主要支撑是认我国外国学基 特是把许多国放起进行比较研究。
这看法值得商 榷。
以外国学史教材说,张玉主编《二 十世纪欧美学史》概论部分即考察了整欧洲围政治、 济等因素对学思潮影响以及各国学动[7]。
但是,外国学还有量研 究并不具有跨越性,将外国学视比较学,就把外国学 片领地划走了,并使其失归属。
国社会科学院外国 学研究所组编003年上半年《全国主要报刊外国学研 究引》,将外国学研究分四类艺理论、比较 学、总论和国别学。
其,艺理论类共收,比较 学类6,总论类,国别学类9。
[8]从以上数据 可以看出,艺理论类与国别学类外国学研究占有很 比重,而这些研究并非如聂先生所说把许多国放起 进行比较。
勿庸置疑,外国学研究存着与比较学重叠 部分,但是只看到这部分,显然是叶障目,以偏概全。
与 具有跨越性比较学相对应,外国学还是应该将主要目光 投入到单国别学当。
然而,另问题又隐约出现了既然比较学是跨越性 ,那么国人研究外国学,是否具有跨越性质呢?这种跨越 性是否定了外国学就是比较学呢?这种想法是以释义学 理论基础。
而不 民族、国别和语言学对话与系正是比较学特 征,因国人研究外国学必然属比较学畴。
这种观很令人怀疑。
其不合理处首先对传统概 念理。
传统化是否成不变,只是种存 呢?答案显然是否定。
传统直处不停变动当。
正如 伽达默尔所说甚至真实坚固传统也并不因以前存 东西惰性就然而然地实现身,而是要肯定、掌握和培 养。
传统按其质就是保存,尽管历史切变迁它直 是积极活动。
[9]国传统化世界围是保留完整 化。
但是到了近代,由现代性冲击,国传统化 开始遭到破坏。
五四期,传统化受到了近乎历史虚无主义 打击,这种打击直延续到建国以,革期达到高潮。
庸俗社会进化论影响下,传统被无情抛弃,占据了统治地位 则是西方近代理性。
这化期重要特征是化 发展共轴与历轴出现严重倾斜和不平衡,历轴萎缩, 共轴取得优势地位。
历轴萎缩导致历史深感丧失, 历史深旦被消,剩下就只是众多平面堆积和拼 贴。
[0]当前,我们对世界看法、价值观、对人理、对科学 态更接近西方现代性,而不是传统化。
加,传统 化赖以存是用与口语有较差距言写,这进 步加了传统与我们隔阂。
我们阐释前结构,传统 化能够占据多比重呢? 从接受传统化滋补严复,很然地用传统化前结 构理外。
美国学者哈茨史华兹《寻富强严复 与西方》撰写序言说严复尚历近代化变化 国化立场上,下子就发现并抓住了这些欧洲著作 阐述集体能力这主题。
[]但是严复并不仅仅局限 对西方观察,他直努力寻西思想致性。
他努 力也许是使用种教学手段,旨以熟悉词汇释人们尚 不熟悉事物,以可敬古代释可疑新颖,或者是 对民族才智感到豪,但他确实感觉到了两种化相 处。
[]林纾样以国传统人学具体说是史传 和唐宋派古作前理,西方说寻审美契合 [3]。
他用古义法比附、阐述西方说,称赞《黑奴吁天 录》开场、伏脉、接笋、结穴,处处得古义法。
可知西 法,有不而者。
[] 可以看出,严、林虽然并非有进行比较研究,但是他们前 结构深厚传统化功底使他们面对西方化这他者 候,觉不觉地将西方化放身传统加以观照。
他 们对西契合准确捕捉,体现出人类精神关合处, 这正是比较学目和任。
然而,我们当下还能具有 严、林前结构吗?传统化知识可以保留下,但是我们 思维方式发生了巨变,可以令生产力幅提升从而极 改变世界现代化挟带其现代性识形态汹涌而,现代国 三种主要识形态进化史观、民族主义和社会主义都不是 土产生。
虽然传统与现代对立二分观是不足取,而且 国人对上述识形态接受和理也是土,融入了传统 因素,但是融入传统因素已不太容易辨认[5]。
国 现代性固然有其不西方现代性特,但它是西方 现代性识形态变种,这勿庸置疑。
这种情况下,我们 是否还有信心说,国人研究外国学就是不质化交流, 属比较学畴? 理必然是前结构进行。
释者无须丢弃他 心已有前见而直接地接触,而是要明确地考察他心 所有前见正当性,也就是说,考察其根和有效性。
阐释外前,首先要阐释传统,厘清传统前 结构所占比重,考察其现代语境下发生变异,以及这种 变异阐释可能义和作用。
因,我们要进步 加强传统化传递和教育。
虽然我们不可能返回传统,但是 我们可以透传统,体察传统思维方式,寻失落 我,我历史存返视我。
也许只有这样,比较学 研究者才能够面对外候,应用已相对储备完善 传统前结构与进行对话。
然而,具备了适当前结构国人从事外国学研究就 定是比较学吗?要对这问题作出恰当释,还要考 察前结构阐释发挥作用方式。
对前结构发生方式考 察,也许能够发现比较学与外国学真正分野。
三、视域融合与学科界限。
层面是 对即反应,这是种初步、不成熟,也许是下 识反应。
比如说,受制传统前结构,国者也许认外国 说太冗长,心理描写太繁复,或者叙事结构不太合理,或者对 基宗教情绪行感到难以理等等。
这种情形国外说 刚刚进入国候特别明显。
林纾翻译《黑奴吁天录》 就说是言教门事孔多,悉魏君节其原稍烦琐者。
[7] 傅东华译《飘》候也说还有些冗长描写和心理分 析,觉得它跟情节发展没有多关系,并且要使者厌倦, 就老实不客气地将它整段删节了。
[8]阐释者这种反应是由 其前结构传统因素所定,但是这种阐释并不能达到真 正视域融合。
耀斯指出跨视域三种验种是隔阂 感,会让人产生种排斥情绪;二种是诱惑感,想把 己置身新东西冒险;三种验是发现,通往 他人视域有可能成彼系。
前两种验还只是 表面上跨越了视域如某人仍然带着己视域,仍然想保持 己视域,或者只是对陌生视域表示惊叹而并不想置身 其话,那么他就不可能理、不可能从不视域获得别 不己验。
[9]耀斯列举前两种验是对 即反应。
如要对世界做真正思,从而达到三种验,就 必须使前结构二层面上发挥作用,即有识地使用、调动 前结构与进行对话。
前结构并不是铁板块,而是由不容组成拼合 板。
国人前结构构成传统不再是没有变样传统,而西 方化也绝不是原味西方化,但是它们相交融基 面目还是隐约可见。
,比较学与外国学分野就出现了,如调动 主要是西方化前结构阐释西方,显然不属比较 学畴。
只有调动传统化前结构(当然要调动相 关西方化前结构),西方进行对话,才是比较学 研究。
流传物对我们所具有陌生性和熟悉性地带,乃 是具有历史味枯朽了对象性和对某传统隶属性 地带。
诠释学真正位置就存这地带。
[30] 伽达默尔所关是对传统理,但是对跨化理 样适用。
阐释就发生前结构与地带,对前 结构不容调动定了离开前结构以方向。
如从异 域化前结构出发阐释异域,阐释就处纵向地带,属 外国学畴。
比如,王佐良先生《英国散流变》,[3] 它以平易散主线、结合语言分析和学阐释,考察了英国散 发展、流变,揭示了散质特征。
比较学则身传 统前理与异域化横向地带存。
如把阐释 看成带着前结构外出探险话,不装备与方向将定步入 不区域,从而带不验融合。
步入比较学横向地带,如何与他者展开对话呢? 前结构与他者如何发生关系?伽达默尔指出,切阐释学 条件首要条件总是前理,这种前理与事物 相关存。
传统必然有对他人所关切事物阐 发,而我们理他人前,必然会对这事物有所理。
钱钟先生作我国老辈比较学学者,其煌 煌巨著《管锥》被陈思和教授称国比较学不朽基 石,应该成不论哪方向比较学学生必修教材。
论《老 子》开语道可道,非常道。
名可名,非常名节,钱先生 首先考察了传统对道,名,主要是名释名名。
提出反对见名与,殊功异趣,进步 论证可名非常名道理,列出量外人士,包括刘禹锡、陶 潜、刘勰、黄庭坚、黑格尔、尼采、斯宾诺莎、霍柏士、边沁、但丁、 歌德等人论语言与其所指事物差距观。
他接着又援引古 希腊道(lg)兼理(r)与言(r)两义、海德格 尔称人乃具理性动物人乃能言语动物,阐 释道,指出该句首以道理道,双关而起道白道,道理 见与道白者,即名也,遂以有名、无名双承。
至, 《老子》首句得到了完美阐释。
结尾他再次引用柏拉图早谓 言语薄劣,故不堪道,名皆非常,以译《老子》。
[3]钱 钟先生研究揭示了如何构建西对话平台,即寻传统 前结构与他人相关存,并进步平台上展 开对话,从而实现化真正交融。
环节也是非常重 要环节是采取什么样方法进行研究。
国人研究外国 学固然称不上是比较学研究,而不学、化进行 随比附样不属真正比较学。
谢天振教授十年前 就批评了x+研究模式[35]。
美国比较学学者宇所安也 指出,当我它们各学历史语境对首诗或 者英诗作出诠释,我往往能学到些东西,但是与 ,我也发现,当我比较诗和英诗(或者其他欧 洲诗),我常常对其任何传统都无所获。
比 如称李白是浪漫主义诗人,并将其与华兹华斯、拜伦等人相比 较,这就使浪漫主义成普遍畴,放弃了特殊历史 语境。
这种比较学什么也没有告诉我们。
理见,就是把它理对某问题回答。
[37] 他者成理对象,味着它问了阐释者问题,而答 案就他者。
他者提出问题是种挑战,了 回应这种挑战,我们必须己视域重新构造提出 问题。
提出问题,就是打开了义各 种可能性,因而就让有义东西进入己见。
四、结语。
现,我们可以试图比较学下阐释学义上定 义了,那就是,充分应用国(民族、语言)化前结构对其他 国(民族、语言)学进行阐释和研究工作。
外国学研究, 理调用是外国学、化前结构,而比较学则调用身 传统与他者进行对话。
其次,这定义对从事比较学研 究工作人员提出了学科基础要不断充实、完善己 理前结构。
只有具备了不背景前结构,才有可能阐释 程搭建交流平台,进步激发研究者探寻各种义可 能性。
,比较学学科围,或者接受了比较学学 科训练人必须与他者接触认识、反思己前结 构,并且敞开身,使他者我们前结构或者存得到 表现,从而问答逻辑不断推进下,永无止境视域融合 发现理可能性。
比较学目标就是人类生存筹划 义。