谈在日语教学中如何导入日本文化

摘要:语言文化的影响和制约,学习日语的同时必须了解日本文化日语教学的目标,就是培养学生运用日语知识及技能进行交际的能力,而这一能力的形成离不开日语日语交际中的日本文化的积累。

关键词:日本文化 日语教学

中图分类号:G718 文献标识码:C 文章编号:1672—1578(2010)03—0187—02。

当今社会,中日之间的交流很频繁,为了增进交流,更多的人去学习日语。如何能有效的掌握这门外语,是当今学习者所关心和探讨的话题。那么如何有效的进行日语教学,也是广大日语学习者所关心的问题。当然,日语教学离不开日本文化的渗透,只有把日本文化日语教学有效的结合,才能达到学习语言的目的。

1语言文化的关系。

语言文化是不可分割的整体,语言文化的一部分,体现文化又受制于文化文化是人类在社会发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,每个民族因其不同的地理位置、社会风俗等的不同会存在文化上的差异,这也是造成不同母语背景的人在交流中产生障碍的重要原因之一。语言离不开文化,文化依靠语言,外语教学语言教学,当然离不开文化教育。

2把日本文化引入日语教学的重要性。

日语教学中,学校除了重点抓日语语言基础知识及有关商务知识等方面的教育外,还应该重视日本文化的教育。只有了解日本文化,才能让学生日本社会及日本人的思维方式有进一步了解,才能更好地与日本人交流沟通。

不同的文化氛围有不同的语言习惯和行为方式。例如日本地处亚热带,优越的自然环境,使得日本人心底里产生出对大自然的感激,季节词汇、季节用语出现的频率酒特别高。日本人有求于人而无从提起时谈天气,心怀歉意时谈天气,“顾左右而言它”时更会谈天气。天气和季节用语简直是他们社会交往中的万能法宝,比如:日本人见面时多为 :“こんにちは。いいお天気ですね。”、“よく降りますね。”等等,多数是说些有关天气状况或赞赏美好环境之类的言辞。再如,从历史上看,在1000多年的时间里,日本大量吸收了中国的大唐文化。隋唐时期开始,汉字文献大量地进入日本。这使日本人逐渐熟悉到汉字的用途以及先进的中国的文化,从而激起了日本人强烈的学习和创造的欲望。他们利用汉字的草体和偏旁部首创造了平假名、片假名,单从这一点便可看出日本人是一个不断积极进取向上的民族。近代,日本大量吸收和引进西方的人文社会和自然科学,这给日本文化又带来了大量的新汉字词汇,贴切恰当地把各种全新的概念表达出来。他们还在学习欧美文化与科学技术的同时,在语言方面也获取了大量的外来语。后来日本人把外来语全部由汉字书写改用片假名书写,方便了外来语的获取。

由此可见,任何一种语言都是建立在其社会文化基础之上,并具有独特的文化背景和丰富的风土民俗内涵。熟悉这种背景和内涵,对于理解把握一种语言是非常重要的。

3把日本文化引入日语教学的方法。

日语教学中,使学生熟练运用日语最有效的办法就是在日语教学中渗透日本文化知识。不但可以使语法、文章的讲解鲜活起来,也可以大大提高学生学习兴趣,提高教与学的效果。而文化导入的方法是多种多样的,具体如下:。

3.1通过中日文化的比较,加深学生对语句的理解。

中日文化差异的比较不仅有利于学生增强对交际文化的敏感性,也有利于学生对语句的理解。教师应结合词汇教学导入日本文化知识

教师讲解词汇时,可以为了增加学生对这些词汇的感性熟悉,可以讲解词汇背后的文化背景知识,这样也可以使得枯燥的词汇被生动的记忆下来,增加了学习的爱好。教师对于词汇讲解不仅要侧重词语本身意思,而且要注重词语的文化伴随意义。例如,日本人都非常喜欢每年三四月份盛开的“樱花”,它是日本的国花,但在日本人眼中还把“樱花”比作人生。“樱花”的花期虽然只有短短的一周,却开得多姿多彩,轰轰烈烈。日本人认为人应该像“樱花”那样轰轰烈烈干一番事业。又如讲到日语中“きれい”时,可以向学生介绍日本人对于美的理解,“きれい”这个词有两个意思,一为“漂亮、漂亮、好看”,二为“洁净、干净”。这说明,日本人是很爱干净的,他们把洁净与漂亮等同看待,认为只有洁净的东西才可能是漂亮的,而漂亮的东西则一定是洁净的。教学不仅要讲解词语本身的意义,还应加入这些文化成分,使学生更透彻地理解和领会日语词汇意义,运用起来才会得心应手。

材中有许多涉及到文化差异的日常交际用语和习惯表达方式,我们都可将它们和文化背景及中日两国间的文化差异联系在一起讲,这样学生掌握的就不是“中国式”的日语,面是比较地道的「日本語らしい日本語」。

3.2采用网络,录像等多媒体手段,直观地了解日本文化

一直以来使用传统文字教科书,在教室里以黑板和教师的说明为中心的传统教学方法,已经不能满足学生迅速提高日语的迫切需求。与此同时教师采用学生看图片,录像,或电影等反映日本文化的多种形式,可以使学生更加直观的了解日本这个国家的风土人情,思维方式,人际关系等等。这就为教师提供了一种新的媒介来达到教师教与学生学的有机结合,提高了学习日语的爱好。

也可采用阅读文学作品、报刊、杂志或网上阅读等形式,教学中尽可能多地利用电视、多媒体、广播等直观道具。通过阅读文学作品、报刊、杂志或网上阅读等形式,留心积累日本文化背景、社会习俗、社会关系等有关文化知识的材料。鼓励学生进行大量的课外阅读,尤其是阅读日本著名的文学作品和故事,是一种学习日本文化知识的重要手段;另外,通过网上阅读的形式获取日本的最新信息,也是了解日本当前社会动态、社会问题及社会关系最直接、最快捷的途径。

3.3开展多种形式的课外活动,激发学生学习日语的兴趣。

日语教学只靠课堂上的短短几十分钟是远远不够的,要大量组织课外教学活动。举办日语专题讲座,开办日语角,开展日语演讲比赛,编导日语短句等,制造日语学习的人为环境,激发学生学习的爱好,使学生学到有关文化知识并从这些具体形式中得到更深刻的理解。还可以通过课前几分钟的时间,要求学生利用所学的语言知识,作简短的小报告,或模拟生活场景自编对话练习、演小品等一系列的交际方式来提高学生的听、说的实际语言运用能力。我们也可以请日籍教师总结、归纳中国学生日语表达或对日语日本文化的理解方面出现的问题,并进行集中讲解,讲解之后师生互相交流、讨论。当地的教师们本身就是一个深层日语本土文化的载体,言谈举止中,这些异国风情的语言文化背景已渐渐植入学生的心底。他们逐渐会感悟到学习语言除了要掌握一定语法知识外,还要重视所学的语言文化内涵,这才能真正掌握好一种语言

另外,日语教学中导入日本文化时,应该立场客观,正确引导,不能随意褒贬。

在尊重我国的传统文化的基础上,客观的介绍异国文化,而不应该盲目加以推崇或运用。例如,日本人同事或朋友之间一起吃饭时,付款时都“割勘”,即我们所说的AA制,即使共同请客,也是个人付个人的帐,而且可以在客人面前公开算账、掏钱,甚至是恋爱中的男女朋友也不例外。这种日本人“小气”的行为被许多国人所不屑,实际上“割勘”也是外来文化的一种表现。日本社会以往的“義理人情”逐渐淡薄,人们不再追求真正的感情和友谊,而希望与他人保持一定的距离。如今,在日本,“割勘”不仅表现在共同餐饮时的付款方式上,而且几乎表现在所有共同消费的行为之中。因此,不能简单地说AA制就是“小气”。所以不能单纯的说日本文化习俗有好与坏之分,只是传统文化习惯不同而已。学习各国文化的目的,不是评比文化之间的优劣,而是为了更好地理解语言,促进相互理解。我们应在此基础上客观地了解外来文化,而不应该不加分析地盲目加以推崇和运用。

4结语。

总之,在日语教学中,应加强对日语语言文化的探讨,并使之系统化、理论化。帮助学生在有意识的学习语言同时,学习必要的日本文化,从而清除跨文化交际上的障碍。事实证实,对日本文化了解得越多,日语的使用就越准确,阅读理解能力就越强,与日本人的交流也就越顺利。

0 次访问