外语语言学习中的纠错难

摘要:外语学习过程是一个富含语境变量的互动过程。在这一过程中,全方位的互动协同是外语学习的机理。 外语学习者应该充分利用外语学习中的各种丰富的语境变量为语言学习提供范本,而外语教师应精心设计互动任务为外语教学提供有效纠错反馈的途径,减少外语学习者语言犯错的机会并提高纠错反馈的效果。

关键词:外语学习;全方位互动;互动任务;纠错反馈

中图分类号:H319.3文献标志码:A文章编号:10017836(2015)11014002。

1“互动”的哲学阐释。

哲学意义中语境观为我们如何看待语言及其互动提供了启示。哲学家们认为语言发展是一个复杂的动态系统,并且随着时间的变化而进行历时和共时的变化。他们从专名的指称意义出发,探讨了专名的内涵意义到寻求外部意义的路径转向,指出语言意义受到多种因素的影响,它们既植根于言语者的身体特征和认知能力,也植根于外部(社会)环境, 即我们的信念及言语依赖于外部世界,也依赖于言语的社会使用,因此 “互动”对于语言意义的影响巨大[1]。

语言学中的互动协同理论认为语言互动是一切语言学习的机理[2],这更明确地阐述了互动语言学习中的重大意义。互动的启动协同源于语言理解与产出使用同一表征,这就意味着对话双方共用同一语言表征进行理解与产出。当其中一方可以理解对方的话语,但无法使用该语言表征时(即理解表征与产出表征不匹配时),他会自发地使用刚才理解该话语时语言表征,即模仿借用另一方的语言表征进行语言产出,以扩张自己的语言表征。当对话双方发现语言表述的错误时, 共用的语言表征也可以为语言学习提供语言学习的范本和模板,提高语言纠错的效率。互动的哲学意义和互动对于外语学习所使用的语言表征的解释为我们探究外语教学中的大难题——如何在外语教学中反馈纠错提供了理论解释。

2外语教学中纠错难题。

外语教学中的纠错反馈一直是外语教师关注的焦点。 如何纠错反馈才能有效提高外语学习者语言输出的准确性,达到学习语言的目的,是语言教学界普遍关心的问题。Truscott[3]在回应关于认为纠错可以帮助高级学习者改掉语言错误,发展语言水平的观点看法时,旗帜鲜明地提出了外语学习中的纠错反馈对于提高语言能力无效。一石激起千层浪,之后关于是否应该纠正外语写作的语言错误成了争论的焦点, 大量的纠错研究的元分析也得出了不同的结果[4]。

另一个外语教师关注的焦点在于如何纠错才能提高学习者外语水平。其中一派学者从微观的角度探讨了语言教师应该纠正什么样的错误,如Rod Ellis[5]认为写作中的纠错反馈是否有效取决于纠错是否有目标性,他以修改学生习作中的冠词论证了具体的、有目标的纠错任务是有助于学生某一语言技能的发展。Ammar[6]通过观察启动(Prompts)和重述(recasts)在纠正学习者习得所有格过程中的作用,证明了启动比重述在帮助学生语言发展方面更有作用。也有研究者从更宽泛的角度探讨这个问题,如Evans et al[4]认为纠错应该考虑到一系列问题:语言学习者不同的学习动机和学能等问题、不同的学习环境和教学方法等,他们构建了一个针对学习者个体的纠错模式。

但是在实际教学中,语言错误千差万别,教师教授的学生个体也不尽相同,因此具体针对一种语言错误,或者某一具体学生进行反馈纠错在操作上有很大难度,在效果上也难令人满意。 另外,纠错的有效性不容乐观,语言教师也常常抱怨一遍遍的纠错反馈似乎没有好效果。所以外语学习中有效的语言反馈应该尊重语言发展的规律,纠错反馈的重点应在语言错误发生之前,即语言教师应该重视语言的输入,以此来降低学习者语言犯错的可能性。

3从“互动”看纠错反馈

互动协同理论认为语言互动过程中为语言学习提供的正确语言输入越多,外语学习者语言学习的范本就越多,这样犯错的可能性就越小, 而外语学习者语言习得的可能性就越大。这为在教学中如何纠正学习者语言错误提供了很重要的启示。纠错应该是在语言的使用中、在语言产生大量变异的过程中纠错外语教师学习者设计那些促使他们产生大量变异的学习任务,学习者就有可能发展更加合乎本族语规则、更为系统化的语言。因此简单的操练绝对不是好的学习任务,简单的纠错肯定也是无济于事。只有那些提供了丰富语境的、能够促使各种因素在学习者语言心智包括肢体上产生通达联动,从而促使学习者所学语言产生变化的语言学习任务才是好的学习任务,才能够促使学习者习得语言

这也符合认知语言学所提倡的语言学习认知不再是一个独立的模块, 而是一个与身体其他系统相互关联的系统, 它们相互互动,相互影响。认知系统也不是仅仅局限于人体内部,电脑的鼠标可以看成是人体内部的认知系统的延续, 因此认知系统是受环境影响和限制的。Thelen Smith[7]也认为只有当学习者接触了能够接触到不同的语言形式,具备了丰富的语境,他们才能选择和适应新的语言形式。所以语言学习者接触的语言形式或者变量越多,语言发展的可能性就越大。Spoleman和Verspoor[8]通过实证研究发现语言层面的各因素的充分互动和变化的过程使芬兰语的英语学习者产生了语言发展的飞跃,语言的错误率大大降低。

王初明教授提出的“学相伴,用相随”原则[9]和语言习得的有效路径[10]也谈及了对的纠错看法。他认为所学的语言结构能否用得出来, 用出来是否正确, 还取决于此结构在学习过程中与什么语境变量相伴。相伴正确,使用就会正确;相伴错误,使用就会出错。可见丰富的语境中多变量因素和大量地道正确的语言输入对于减少犯错的机会从而习得语言具有决定性的作用。这也符合认知的普遍规律:语言首先是要基于意义及使用的,在以使用为基础的理论背景下, 认知语言学、涌现论、连接论、语法化理论都强调语言是在使用中学习的,都是在学习者与环境的互动从而导致内部结构产生关联继而再组织以习得语言的。

4结语。

外语学习中全方位互动的重要意义在于互动外语学习者提供了丰富语言学习的场所和模板。语言教师应该把纠错的重点放在学生犯错误之前,放在语言任务的设计上。语言教学中纠错不宜过多已成为大多数外语教师的共识,但这并不意味着教师可以面对学生语言错误可以视而不见或者束手无策。丰富有效的语言学习互动任务都为外语学习者全面系统地学习外语提供了重要的资源,从而有效地降低了外语学习者语言犯错的机率, 并提高了纠错反馈的效率。

参考文献:

[1]张砥.G.埃文斯专名论的语境视角[J].广东外语外贸大学学报,2012,(6):35—38.

[2]Garrod, S. Pickering, M.. Why is conversation so easy?[J].Trrends in Cognitive Sciences,2004,(8):8—11.

[3]Truscott, J.. The case against grammar correction in L2 writing classes[J].Language Learning,1996,(46):327—369.

[4]Evans E. W., Hartshorn K.J., McCollum R.M., Wolfersberger M.. Contextualizing corrective feedback in second language writing pedagogy[J].Language Teaching Research,2008,(14):445—463.

[5]Ellis, R., Sheen, Y., Murakami, M. Takashima, H.. The effects of focused and unfocused written corrective feedback in an English as a foreign language context[J].System,2008,(36):353—371.

[6]Ammar, A.. Prompts and recasts: Differential effects on second language morphosyntax[J].Language Teaching Research,2008,(12):183—210.

[7]Thelen, E. Smith, L.B.. A dynamic systems approach to the development of cognition and action[M].Cambiidge, MA: The MIT Press,1994.

[8]Spoelman, M. Verspoor, M.. Dynamic patterns in development of accuracy and complexity: A longitudinal case study in the acquisition of Finnish[J].Appled Lingustics,2010,(31):532—553.

[9]王初明.学相伴用相随[J].中国外语,2009,(5):53—59.

[10]王初明.外语教学三大情结与语言习得有效路径[J].外语教学与研究,2011,(4):540—549.

(责任编辑:刘东旭)2015年11月第34卷第11期黑龙江教育学院学报Journal of Heilongjiang College of EducationNov.2015Vol.34 No.11。

16 次访问